# translation of head-fr.po to # french message translation for the PostgreSQL JDBC driver # This file is distributed under the same license as the package. # Xavier Poinsard , 2004, 2005. # Poinsard Xavier , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: head-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-02 00:47-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-26 11:56+0200\n" "Last-Translator: Poinsard Xavier \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: org/postgresql/Driver.java.in:211 msgid "Error loading default settings from driverconfig.properties" msgstr "" "Erreur de chargement des valeurs par défaut depuis driverconfig.properties" #: org/postgresql/Driver.java.in:263 org/postgresql/Driver.java.in:327 msgid "" "Something unusual has occured to cause the driver to fail. Please report " "this exception." msgstr "" "Quelque chose d''inhabituel a provoqué l''échec du pilote. Veuillez faire un " "rapport sur cette erreur." #: org/postgresql/Driver.java.in:335 msgid "Connection attempt timed out." msgstr "La tentative de connexion a échoué dans le délai imparti." #: org/postgresql/Driver.java.in:343 msgid "Interrupted while attempting to connect." msgstr "Interrompu pendant l''établissement de la connexion." #: org/postgresql/Driver.java.in:711 #, java-format msgid "Method {0} is not yet implemented." msgstr "La fonction {0} n''est pas encore implémentée." #: org/postgresql/core/ConnectionFactory.java:70 #, java-format msgid "A connection could not be made using the requested protocol {0}." msgstr "Aucune connexion n''a pu être établie en utilisant le protocole {0}. " #: org/postgresql/core/PGStream.java:504 #, java-format msgid "Premature end of input stream, expected {0} bytes, but only read {1}." msgstr "" "Fin prématurée du flux en entrée, {0} octets attendus, mais seulement {1} " "lus." #: org/postgresql/core/PGStream.java:544 #, java-format msgid "Expected an EOF from server, got: {0}" msgstr "" #: org/postgresql/core/UTF8Encoding.java:30 #, java-format msgid "" "Illegal UTF-8 sequence: byte {0} of {1} byte sequence is not 10xxxxxx: {2}" msgstr "" #: org/postgresql/core/UTF8Encoding.java:63 #, java-format msgid "Illegal UTF-8 sequence: {0} bytes used to encode a {1} byte value: {2}" msgstr "" "Séquence UTF-8 illégale: {0} octets utilisé pour encoder une valeur à {1} " "octets: {2}" #: org/postgresql/core/UTF8Encoding.java:100 #: org/postgresql/core/UTF8Encoding.java:127 #, java-format msgid "Illegal UTF-8 sequence: initial byte is {0}: {1}" msgstr "Séquence UTF-8 illégale: le premier octet est {0}: {1}" #: org/postgresql/core/UTF8Encoding.java:132 #, java-format msgid "Illegal UTF-8 sequence: final value is out of range: {0}" msgstr "" "Séquence UTF-8 illégale: la valeur finale est en dehors des limites: {0}" #: org/postgresql/core/UTF8Encoding.java:147 #, java-format msgid "Illegal UTF-8 sequence: final value is a surrogate value: {0}" msgstr "" "Séquence UTF-8 illégale: la valeur finale est une valeur de remplacement: {0}" #: org/postgresql/core/types/PGBigDecimal.java:63 #: org/postgresql/core/types/PGBoolean.java:62 #: org/postgresql/core/types/PGByte.java:63 #: org/postgresql/core/types/PGDouble.java:64 #: org/postgresql/core/types/PGFloat.java:64 #: org/postgresql/core/types/PGInteger.java:61 #: org/postgresql/core/types/PGLong.java:62 #: org/postgresql/core/types/PGNumber.java:62 #: org/postgresql/core/types/PGShort.java:58 #: org/postgresql/core/types/PGString.java:73 #, java-format msgid "Cannot convert an instance of {0} to type {1}" msgstr "Impossible de convertir une instance de type {0} vers le type {1}" #: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:55 #: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:66 msgid "The driver does not support SSL." msgstr "Ce pilote ne supporte pas SSL." #: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:93 #: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:122 msgid "" "Connection refused. Check that the hostname and port are correct and that " "the postmaster is accepting TCP/IP connections." msgstr "" "Connexion refusée. Vérifiez que le nom de machine et le port sont corrects " "et que postmaster accepte les connexions TCP/IP." #: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:108 #: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:136 msgid "The connection attempt failed." msgstr "La tentative de connexion a échoué." #: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:147 #: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:159 #: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:174 #: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:186 msgid "The server does not support SSL." msgstr "Le serveur ne supporte pas SSL." #: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:172 #: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:199 msgid "An error occured while setting up the SSL connection." msgstr "" "Une erreur s''est produite pendant l''établissement de la connexion SSL." #: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:221 #, java-format msgid "Connection rejected: {0}." msgstr "Connexion rejetée : {0}." #: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:239 #: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:262 #: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:282 #: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:299 #: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:325 #: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:352 msgid "" "The server requested password-based authentication, but no password was " "provided." msgstr "" "Le serveur a demandé une authentification par mots de passe, mais aucun mot " "de passe n''a été fourni." #: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:306 #: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:375 #, java-format msgid "" "The authentication type {0} is not supported. Check that you have configured " "the pg_hba.conf file to include the client''s IP address or subnet, and that " "it is using an authentication scheme supported by the driver." msgstr "" "Le type d''authentification {0} n''est pas supporté. Vérifiez que vous avez " "configuré le fichier pg_hba.conf pour inclure l''adresse IP du client ou le " "sous-réseau et qu''il utilise un schéma d''authentification supporté par le " "pilote." #: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:312 #: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:350 #: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:381 #: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:424 #: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:470 #: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:479 msgid "Protocol error. Session setup failed." msgstr "Erreur de protocole. Ouverture de la session en échec." #: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:340 #, java-format msgid "Backend start-up failed: {0}." msgstr "Démarrage du serveur en échec : {0}." #: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:417 msgid "An unexpected result was returned by a query." msgstr "Un résultat inattendu a été retourné par une requête." #: org/postgresql/core/v2/FastpathParameterList.java:57 #: org/postgresql/core/v2/FastpathParameterList.java:79 #: org/postgresql/core/v2/FastpathParameterList.java:86 #: org/postgresql/core/v2/SimpleParameterList.java:58 #: org/postgresql/core/v2/SimpleParameterList.java:82 #: org/postgresql/core/v2/SimpleParameterList.java:89 #: org/postgresql/core/v2/SimpleParameterList.java:96 #: org/postgresql/core/v3/CompositeParameterList.java:37 #: org/postgresql/core/v3/SimpleParameterList.java:50 #: org/postgresql/core/v3/SimpleParameterList.java:57 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2471 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSetMetaData.java:639 #, java-format msgid "The column index is out of range: {0}, number of columns: {1}." msgstr "" "L''indice de la colonne est hors limite : {0}, nombre de colonnes : {1}." #: org/postgresql/core/v2/FastpathParameterList.java:144 #: org/postgresql/core/v2/SimpleParameterList.java:155 #: org/postgresql/core/v3/SimpleParameterList.java:150 #, java-format msgid "No value specified for parameter {0}." msgstr "Pas de valeur spécifiée pour le paramètre {0}." #: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:72 #: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:337 #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:387 #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:433 #, java-format msgid "Expected command status BEGIN, got {0}." msgstr "Attendait le statut de commande BEGIN, obtenu {0}." #: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:78 #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:439 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1778 #, java-format msgid "Unexpected command status: {0}." msgstr "Statut de commande inattendu : {0}." #: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:118 #: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:129 #: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:174 #: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:369 #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:216 #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:355 #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:477 #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:489 #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:566 #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1482 msgid "An I/O error occured while sending to the backend." msgstr "Une erreur d''entrée/sortie a eu lieu lors d''envoi vers le serveur." #: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:170 #: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:225 #: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:236 #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:562 #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:620 #, java-format msgid "Unknown Response Type {0}." msgstr "Type de réponse inconnu {0}." #: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:429 #: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:471 #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1306 msgid "Ran out of memory retrieving query results." msgstr "" #: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:593 #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1584 #, java-format msgid "Unable to interpret the update count in command completion tag: {0}." msgstr "" "Incapable d''interpréter le nombre de mise à jour dans la balise de " "complétion de commande : {0}" #: org/postgresql/core/v2/SimpleParameterList.java:70 msgid "Zero bytes may not occur in string parameters." msgstr "" "Zéro octets ne devrait pas se produire dans les paramètres de type chaîne de " "caractères." #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:210 msgid "Unable to bind parameter values for statement." msgstr "Incapable de lier les valeurs des paramètres pour la commande." #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:824 #, java-format msgid "" "Bind message length {0} too long. This can be caused by very large or " "incorrect length specifications on InputStream parameters." msgstr "" "La longueur du message de liaison {0} est trop grande. Cela peut être causé " "par des spécification de longueur très grandes ou incorrectes pour les " "paramètres de type InputStream." #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1363 #, java-format msgid "" "The server''s client_encoding parameter was changed to {0}. The JDBC driver " "requires client_encoding to be UNICODE for correct operation." msgstr "" "Le paramètre client_encoding du serveur a été changé pour {0}. Le pilote " "JDBC nécessite l''affectation de la valeur UNICODE à client_encoding pour un " "fonctionnement correct." #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1370 #, java-format msgid "" "The server''s DateStyle parameter was changed to {0}. The JDBC driver " "requires DateStyle to begin with ISO for correct operation." msgstr "" "Le paramètre DateStyle du serveur a été changé pour {0}. Le pilote JDBC " "nécessite que DateStyle commence par ISO pour un fonctionnement correct." #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1427 msgid "The driver currently does not support COPY operations." msgstr "Le pilote ne supporte pas actuellement les opérations COPY." #: org/postgresql/ds/PGPoolingDataSource.java:410 msgid "DataSource has been closed." msgstr "DataSource a été fermée." #: org/postgresql/ds/common/PooledConnectionImpl.java:119 msgid "This PooledConnection has already been closed." msgstr "Cette PooledConnection a déjà été fermée." #: org/postgresql/ds/common/PooledConnectionImpl.java:311 msgid "" "Connection has been closed automatically because a new connection was opened " "for the same PooledConnection or the PooledConnection has been closed." msgstr "" "La connexion a été fermée automatiquement car une nouvelle connexion a été " "ouverte pour la même PooledConnection ou la PooledConnection a été fermée." #: org/postgresql/ds/common/PooledConnectionImpl.java:311 msgid "Connection has been closed." msgstr "La connexion a été fermée." #: org/postgresql/ds/common/PooledConnectionImpl.java:469 msgid "Statement has been closed." msgstr "Statement a été fermé." #: org/postgresql/fastpath/Fastpath.java:82 #: org/postgresql/fastpath/Fastpath.java:129 #, java-format msgid "Fastpath call {0} - No result was returned and we expected an integer." msgstr "" "Appel Fastpath {0} - Aucun résultat n''a été retourné et nous attendions un " "entier." #: org/postgresql/fastpath/Fastpath.java:238 #, java-format msgid "The fastpath function {0} is unknown." msgstr "La fonction fastpath {0} est inconnue." #: org/postgresql/geometric/PGbox.java:84 #: org/postgresql/geometric/PGcircle.java:84 #: org/postgresql/geometric/PGcircle.java:93 #: org/postgresql/geometric/PGline.java:82 #: org/postgresql/geometric/PGlseg.java:79 #: org/postgresql/geometric/PGpoint.java:85 #, java-format msgid "Conversion to type {0} failed: {1}." msgstr "La conversion vers le type {0} a échoué : {1}." #: org/postgresql/geometric/PGpath.java:83 #, java-format msgid "Cannot tell if path is open or closed: {0}." msgstr "Impossible de dire si path est fermé ou ouvert : {0}." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Array.java:91 #, java-format msgid "The array index is out of range: {0}" msgstr "L''indice du tableau est hors limites : {0}" #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Array.java:138 msgid "Multi-dimensional arrays are currently not supported." msgstr "" "Les tableaux à plusieurs dimensions ne sont pas supportés pour le moment." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Array.java:165 #, java-format msgid "The array index is out of range: {0}, number of elements: {1}." msgstr "L''indice du tableau est hors limites : {0}, nombre d''éléments : {1}." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2BlobClob.java:180 msgid "LOB positioning offsets start at 1." msgstr "Les décalages de position des LOB commencent à 1." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2BlobClob.java:184 #, java-format msgid "PostgreSQL LOBs can only index to: {0}" msgstr "Les LOB PostgreSQL peuvent seulement s''indicer à: {0}" #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:208 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:240 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:259 #: org/postgresql/jdbc2/TypeInfoCache.java:156 #: org/postgresql/jdbc2/TypeInfoCache.java:192 msgid "No results were returned by the query." msgstr "Aucun résultat retourné par la requête." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:222 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:287 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:309 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2480 msgid "A result was returned when none was expected." msgstr "Un résultat a été retourné alors qu''aucun n''était attendu." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:370 msgid "Custom type maps are not supported." msgstr "" #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:413 #, java-format msgid "Failed to create object for: {0}." msgstr "Échec à la création de l''objet pour : {0}." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:464 #, java-format msgid "Unable to load the class {0} responsible for the datatype {1}" msgstr "Incapable de charger la classe {0} responsable du type de données {1}" #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:555 msgid "" "Cannot change transaction read-only property in the middle of a transaction." msgstr "" "Impossible de changer la propriété read-only d''une transaction au milieu " "d''une transaction." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:731 msgid "" "Cannot change transaction isolation level in the middle of a transaction." msgstr "" "Impossible de changer le niveau d''isolation des transactions au milieu " "d''une transaction." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:736 #, java-format msgid "Transaction isolation level {0} not supported." msgstr "Le niveau d''isolation de transaction {0} n''est pas supporté." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:900 msgid "Unable to translate data into the desired encoding." msgstr "Impossible de traduire les données dans l''encodage désiré." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2DatabaseMetaData.java:66 msgid "" "Unable to determine a value for MaxIndexKeys due to missing system catalog " "data." msgstr "" "Incapable de déterminer la valeur de MaxIndexKeys en raison de données " "manquante dans lecatalogue système." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2DatabaseMetaData.java:89 msgid "Unable to find name datatype in the system catalogs." msgstr "" "Incapable de trouver le type de donnée name dans les catalogues systèmes." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:194 msgid "" "Operation requires a scrollable ResultSet, but this ResultSet is " "FORWARD_ONLY." msgstr "" "L''opération nécessite un scrollable ResultSet, mais ce ResultSet est " "FORWARD_ONLY." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:369 msgid "Unexpected error while decoding character data from a large object." msgstr "" "Erreur inattendue pendant le décodage des données caractères pour un large " "object." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:631 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:657 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1842 msgid "Can''t use relative move methods while on the insert row." msgstr "" "Impossible d''utiliser les fonctions de déplacement relatif pendant " "l''insertion d''une ligne." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:677 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2630 #, java-format msgid "Invalid fetch direction constant: {0}." msgstr "Constante de direction pour la récupération invalide : {0}." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:691 msgid "Cannot call cancelRowUpdates() when on the insert row." msgstr "" "Impossible d''appeler cancelRowUpdates() pendant l''insertion d''une ligne." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:711 msgid "Cannot call deleteRow() when on the insert row." msgstr "Impossible d''appeler deleteRow() pendant l''insertion d''une ligne." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:717 msgid "" "Currently positioned before the start of the ResultSet. You cannot call " "deleteRow() here." msgstr "" "Actuellement positionné avant le début du ResultSet. Vous ne pouvez pas " "appeler deleteRow() ici." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:722 msgid "" "Currently positioned after the end of the ResultSet. You cannot call " "deleteRow() here." msgstr "" "Actuellement positionné après la fin du ResultSet. Vous ne pouvez pas " "appeler deleteRow() ici." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:727 msgid "There are no rows in this ResultSet." msgstr "Il n''y pas pas de lignes dans ce ResultSet." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:775 msgid "Not on the insert row." msgstr "Pas sur la ligne en insertion." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:779 msgid "You must specify at least one column value to insert a row." msgstr "" "Vous devez spécifier au moins une valeur de colonne pour insérer une ligne." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:969 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1756 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2135 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2166 #, java-format msgid "The JVM claims not to support the encoding: {0}" msgstr "La JVM prétend ne pas supporter l''encodage {0}." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:973 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1016 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1367 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1496 msgid "Provided InputStream failed." msgstr "L''InputStream fourni a échoué." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1086 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2803 msgid "Provided Reader failed." msgstr "Le Reader fourni a échoué." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1154 msgid "Can''t refresh the insert row." msgstr "Impossible de rafraîchir la ligne insérée." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1226 msgid "Cannot call updateRow() when on the insert row." msgstr "" "Impossible d''appeler updateRow() tant que l''on est sur la ligne insérée." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1232 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2699 msgid "" "Cannot update the ResultSet because it is either before the start or after " "the end of the results." msgstr "" "Impossible de mettre à jour le ResultSet car c''est soit avant le début ou " "après la fin des résultats." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1505 msgid "ResultSets with concurrency CONCUR_READ_ONLY cannot be updated." msgstr "" "Les ResultSets avec la concurrence CONCUR_READ_ONLY ne peuvent être mis à " "jour." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1584 #, java-format msgid "No primary key found for table {0}." msgstr "Pas de clé primaire trouvée pour la table {0}." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1826 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2639 msgid "Fetch size must be a value greater to or equal to 0." msgstr "Fetch size doit être une valeur supérieur ou égal à 0." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1920 msgid "" "Invalid character data was found. This is most likely caused by stored data " "containing characters that are invalid for the character set the database " "was created in. The most common example of this is storing 8bit data in a " "SQL_ASCII database." msgstr "" "Des données de caractères invalides ont été trouvées. C''est probablement " "causé par le stockage de caractères invalides pour le jeu de caractères de " "création de la base. L''exemple le plus courant est le stockage de données " "8bit dans une base SQL_ASCII." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1959 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1966 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1999 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2007 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2530 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2538 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2568 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2575 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2595 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2606 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2624 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2642 #: org/postgresql/jdbc2/TimestampUtils.java:232 #, java-format msgid "Bad value for type {0} : {1}" msgstr "Mauvaise valeur pour le type {0} : {1}" #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2388 #, java-format msgid "The column name {0} was not found in this ResultSet." msgstr "Le nom de colonne {0} n''a pas été trouvé dans ce ResultSet." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2453 msgid "" "ResultSet is not updateable. The query that generated this result set must " "select only one table, and must select all primary keys from that table. See " "the JDBC 2.1 API Specification, section 5.6 for more details." msgstr "" "Le ResultSet n''est pas modifiable. La requête qui a généré ce résultat doit " "sélectionner seulement une table, et doit sélectionner toutes les clés " "primaires de cette table. Voir la spécification de l''API JDBC 2.1, section " "5.6 pour plus de détails." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2465 msgid "This ResultSet is closed." msgstr "Ce ResultSet est fermé." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2478 msgid "ResultSet not positioned properly, perhaps you need to call next." msgstr "" "Le ResultSet n''est pas positionné correctement, vous devez peut-être " "appeler next()." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:236 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:279 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:329 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2437 msgid "" "Can''t use query methods that take a query string on a PreparedStatement." msgstr "" "Impossible d''utiliser les fonctions de requête qui utilisent une chaîne de " "caractères sur un PreparedStatement." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:243 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:262 msgid "Multiple ResultSets were returned by the query." msgstr "Plusieurs ResultSets ont été retournés par la requête." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:362 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:366 msgid "A CallableStatement was executed with nothing returned." msgstr "Un CallableStatement a été exécuté mais n''a rien retourné." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:374 #, fuzzy msgid "A CallableStatement was excecuted with an invalid number of parameters" msgstr "Un CallableStatement a été exécuté mais n''a rien retourné." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:402 #, fuzzy, java-format msgid "" "A CallableStatement function was executed and the out parameter {0} was of " "type {1} however type {2} was registered." msgstr "" "Une fonction CallableStatement a été exécuté et le type du retour a été {0} " "néanmoins {1} a été enregistré." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:558 msgid "Maximum number of rows must be a value grater than or equal to 0." msgstr "" "Le nombre maximum de lignes doit être une valeur supérieure ou égale à 0." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:600 msgid "Query timeout must be a value greater than or equals to 0." msgstr "Query timeout doit être une valeur supérieure ou égale à 0." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:664 msgid "The maximum field size must be a value greater than or equal to 0." msgstr "" "La taille maximum des champs doit être une valeur supérieure ou égale à 0." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1088 msgid "Unknown Types value." msgstr "Valeur de Types inconnue." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1332 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1457 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2774 #, java-format msgid "Invalid stream length {0}." msgstr "Longueur de flux invalide {0}." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1363 #, java-format msgid "The JVM claims not to support the {0} encoding." msgstr "La JVM prétend ne pas supporter l''encodage {0}." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1538 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2704 #, java-format msgid "Unknown type {0}." msgstr "Type inconnu : {0}." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1659 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1665 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1671 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1677 #, java-format msgid "Cannot cast an instance of {0} to type {1}" msgstr "Impossible de convertir une instance de {0} vers le type {1}" #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1680 #, java-format msgid "Unsupported Types value: {0}" msgstr "Valeur de type non supportée : {0}" #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1734 #, java-format msgid "" "Can''t infer the SQL type to use for an instance of {0}. Use setObject() " "with an explicit Types value to specify the type to use." msgstr "" "Impossible de déduire le type SQL à utiliser pour une instance de {0}. " "Utilisez setObject() avec une valeur de type explicite pour spécifier le " "type à utiliser." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1782 msgid "" "This statement does not declare an OUT parameter. Use '{' ?= call ... '}' " "to declare one." msgstr "" "Cette requête ne déclare pas de paramètre OUT. Utilisez '{' ?= call ... '}' " "pour en déclarer un." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2316 #, java-format msgid "Malformed function or procedure escape syntax at offset {0}." msgstr "" "Syntaxe de fonction ou d''échappement de procédure malformée à l''indice {0}." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2366 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2380 #, java-format msgid "" "Parameter of type {0} was registered, but call to get{1} (sqltype={2}) was " "made." msgstr "" "Un paramètre de type {0} a été enregistré, mais un appel à get{1} (sqltype=" "{2}) a été fait." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2394 msgid "" "A CallableStatement was declared, but no call to registerOutParameter(1, " ") was made." msgstr "" "Un CallableStatement a été déclaré, mais aucun appel à registerOutParameter" "(1, ) n''a été fait." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2426 msgid "This statement has been closed." msgstr "Ce statement a été fermé." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2487 msgid "Too many update results were returned." msgstr "Trop de résultats de mise à jour ont été retournés." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2516 #, java-format msgid "" "Batch entry {0} {1} was aborted. Call getNextException to see the cause." msgstr "" "L''élément du batch {0} {1} a été annulé. Appeler getNextException pour en " "connaître la cause." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2744 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2833 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2873 msgid "Unexpected error writing large object to database." msgstr "Erreur inattendue pendant l''écriture de large object dans la base." #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:128 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:140 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:152 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:201 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:238 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:262 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:287 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:311 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:323 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:347 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:375 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:384 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:394 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:403 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:412 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:421 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:430 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:439 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:448 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:457 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:466 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:475 #, java-format msgid "{0} function takes one and only one argument." msgstr "La fonction {0} n''accepte qu''un et un seul argument." #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:164 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:188 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:250 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:299 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:493 #, java-format msgid "{0} function takes two and only two arguments." msgstr "La fonction {0} n''accepte que deux et seulement deux arguments." #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:178 msgid "rand function only takes zero or one argument(the seed)." msgstr "La fonction rand n''accepte que zéro ou un argument(la graine)." #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:225 #, java-format msgid "{0} function takes four and only four argument." msgstr "La fonction {0} n''accepte que quatre et seulement quatre arguments." #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:277 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:337 #, java-format msgid "{0} function takes two or three arguments." msgstr "La fonction {0} n''accepte que deux ou trois arguments." #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:357 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:366 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:484 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:502 #, java-format msgid "{0} function doesn''t take any argument." msgstr "La fonction {0} n''accepte aucun argument." #: org/postgresql/jdbc2/TimestampUtils.java:334 msgid "" "Infinite value found for timestamp/date. This cannot be represented as time." msgstr "" "Valeur infinie trouvée pour une date/timestamp. Cette valeur ne peut être " "représenté comme une valeur temporelle." #: org/postgresql/jdbc2/TypeInfoCache.java:110 #, java-format msgid "The class {0} does not implement org.postgresql.util.PGobject." msgstr "La classe {0} n''implémente pas org.postgresql.util.PGobject." #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:59 #, java-format msgid "Unknown ResultSet holdability setting: {0}." msgstr "Paramètre holdability du ResultSet inconnu : {0}." #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:95 #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:126 #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:160 #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:181 msgid "Server versions prior to 8.0 do not support savepoints." msgstr "" "Les serveurs de version antérieure à 8.0 ne supportent pas les savepoints." #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:97 #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:128 msgid "Cannot establish a savepoint in auto-commit mode." msgstr "Impossible d''établir un savepoint en mode auto-commit." #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:352 #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:400 #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:448 #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Statement.java:138 #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Statement.java:164 #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Statement.java:189 #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Statement.java:233 #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Statement.java:276 #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Statement.java:320 msgid "Returning autogenerated keys is not supported." msgstr "Le renvoi des clés automatiquement générées n''est pas supporté." #: org/postgresql/jdbc3/PSQLParameterMetaData.java:82 #, java-format msgid "The parameter index is out of range: {0}, number of parameters: {1}." msgstr "" "L''indice du paramètre est hors limites : {0}, nombre de paramètres : {1}." #: org/postgresql/jdbc3/PSQLSavepoint.java:39 #: org/postgresql/jdbc3/PSQLSavepoint.java:51 #: org/postgresql/jdbc3/PSQLSavepoint.java:67 msgid "Cannot reference a savepoint after it has been released." msgstr "Impossible de référencer un savepoint après qu''il ait été libéré." #: org/postgresql/jdbc3/PSQLSavepoint.java:43 msgid "Cannot retrieve the id of a named savepoint." msgstr "Impossible de retrouver l''identifiant d''un savepoint nommé." #: org/postgresql/jdbc3/PSQLSavepoint.java:55 msgid "Cannot retrieve the name of an unnamed savepoint." msgstr "Impossible de retrouver le nom d''un savepoint sans nom." #: org/postgresql/largeobject/LargeObjectManager.java:140 msgid "Failed to initialize LargeObject API" msgstr "Échec à l''initialisation de l''API LargeObject" #: org/postgresql/largeobject/LargeObjectManager.java:200 #: org/postgresql/largeobject/LargeObjectManager.java:241 msgid "Large Objects may not be used in auto-commit mode." msgstr "Les Large Objects ne devraient pas être utilisés en mode auto-commit." #: org/postgresql/ssl/MakeSSL.java:61 #, java-format msgid "The SSLSocketFactory class provided {0} could not be instantiated." msgstr "La classe SSLSocketFactory fournie {0} n''a pas pu être instanciée." #: org/postgresql/util/PGInterval.java:166 msgid "Conversion of interval failed" msgstr "La conversion de l''intervalle a échoué." #: org/postgresql/util/PGmoney.java:75 msgid "Conversion of money failed." msgstr "La conversion de money a échoué." #: org/postgresql/util/PSQLException.java.in:58 #, java-format msgid "Exception: {0}" msgstr "Exception : {0}" #: org/postgresql/util/PSQLException.java.in:59 msgid "Stack Trace:" msgstr "Pile d''appel :" #: org/postgresql/util/PSQLException.java.in:61 msgid "End of Stack Trace" msgstr "Fin de la pile d''appel" #: org/postgresql/util/PSQLException.java.in:69 #, java-format msgid "Exception generating stacktrace for: {0} encountered: {1}" msgstr "" "Exception en générant la pile d''appel pour : {0} erreur rencontrée : {1}" #: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:154 #, java-format msgid "Detail: {0}" msgstr "Détail : {0}" #: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:159 #, java-format msgid "Hint: {0}" msgstr "Indice : {0}" #: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:162 #, java-format msgid "Position: {0}" msgstr "Position : {0}" #: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:165 #, java-format msgid "Where: {0}" msgstr "Où : {0}" #: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:171 #, java-format msgid "Internal Query: {0}" msgstr "Requête interne: {0}" #: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:174 #, java-format msgid "Internal Position: {0}" msgstr "Position interne : {0}" #: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:180 #, java-format msgid "Location: File: {0}, Routine: {1}, Line: {2}" msgstr "Localisation : Fichier : {0}, Routine : {1}, Ligne : {2}" #: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:183 #, java-format msgid "Server SQLState: {0}" msgstr "SQLState serveur : {0}" #: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:126 #: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:184 msgid "Invalid flags" msgstr "" #: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:129 #: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:187 #: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:364 msgid "xid must not be null" msgstr "" #: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:132 msgid "Connection is busy with another transaction" msgstr "" #: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:138 #: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:194 msgid "suspend/resume not implemented" msgstr "" #: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:144 #: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:147 #: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:149 #, fuzzy msgid "Transaction interleaving not implemented" msgstr "Le niveau d''isolation de transaction {0} n''est pas supporté." #: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:157 msgid "Error disabling autocommit" msgstr "" #: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:190 msgid "tried to call end without corresponding start call" msgstr "" #: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:221 msgid "" "Not implemented: Prepare must be issued using the same connection that " "started the transaction" msgstr "" #: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:225 msgid "Prepare called before end" msgstr "" #: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:231 #, fuzzy msgid "Server versions prior to 8.1 do not support two-phase commit." msgstr "" "Les serveurs de version antérieure à 8.0 ne supportent pas les savepoints." #: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:252 msgid "Error preparing transaction" msgstr "" #: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:267 msgid "Invalid flag" msgstr "" #: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:307 msgid "Error during recover" msgstr "" #: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:355 msgid "Error rolling back prepared transaction" msgstr "" #: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:390 msgid "" "Not implemented: one-phase commit must be issued using the same connection " "that was used to start it" msgstr "" #: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:394 msgid "commit called before end" msgstr "" #: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:405 msgid "Error during one-phase commit" msgstr "" #: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:424 msgid "" "Not implemented: 2nd phase commit must be issued using an idle connection" msgstr "" #: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:457 msgid "Heuristic commit/rollback not supported" msgstr ""