# Italian message translation for the PostgreSQL JDBC driver # This file is distributed under the same license as the package. # # First translation by Daniele Arduini # Updated by Giuseppe Sacco # # $PostgreSQL: pgjdbc/org/postgresql/translation/it.po,v 1.2.2.3 2005/06/14 16:06:04 jurka Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL JDBC Driver 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-02 00:45-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-12 08:53+0200\n" "Last-Translator: Giuseppe Sacco \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: org/postgresql/Driver.java.in:211 msgid "Error loading default settings from driverconfig.properties" msgstr "" "Si è verificato un errore caricando le impostazioni predefinite da " "«driverconfig.properties»." #: org/postgresql/Driver.java.in:249 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1839 msgid "" "Something unusual has occured to cause the driver to fail. Please report " "this exception." msgstr "" "Qualcosa di insolito si è verificato causando il fallimento del driver. Per " "favore riferire all''autore del driver questa eccezione." #: org/postgresql/Driver.java.in:577 #, java-format msgid "Method {0} is not yet implemented." msgstr "Il metodo «{0}» non è stato ancora implementato." #: org/postgresql/core/ConnectionFactory.java:70 #, java-format msgid "A connection could not be made using the requested protocol {0}." msgstr "" "Non è stato possibile attivare la connessione utilizzando il protocollo " "richiesto {0}." #: org/postgresql/core/PGStream.java:491 #, java-format msgid "Premature end of input stream, expected {0} bytes, but only read {1}." msgstr "" "Il flusso di input è stato interrotto, sono arrivati {1} byte al posto dei " "{0} attesi." #: org/postgresql/core/PGStream.java:531 #, java-format msgid "Expected an EOF from server, got: {0}" msgstr "" #: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:55 #: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:66 msgid "The driver does not support SSL." msgstr "Il driver non supporta SSL." #: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:93 #: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:122 msgid "" "Connection refused. Check that the hostname and port are correct and that " "the postmaster is accepting TCP/IP connections." msgstr "" "Connessione rifiutata. Controllare che il nome dell''host e la porta siano " "corretti, e che il server (postmaster) sia in esecuzione con l''opzione -i, " "che abilita le connessioni attraverso la rete TCP/IP." #: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:108 #: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:136 msgid "The connection attempt failed." msgstr "Il tentativo di connessione è fallito." #: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:147 #: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:159 #: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:174 #: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:186 msgid "The server does not support SSL." msgstr "Il server non supporta SSL." #: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:172 #: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:199 msgid "An error occured while setting up the SSL connection." msgstr "Si è verificato un errore impostando la connessione SSL." #: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:221 #: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:275 #, java-format msgid "Connection rejected: {0}." msgstr "Connessione rifiutata: {0}." #: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:239 #: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:262 #: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:282 #: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:299 #: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:325 #: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:352 msgid "" "The server requested password-based authentication, but no password was " "provided." msgstr "" "Il server ha richiesto l''autenticazione con password, ma tale password non " "è stata fornita." #: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:306 #: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:375 #, java-format msgid "" "The authentication type {0} is not supported. Check that you have configured " "the pg_hba.conf file to include the client''s IP address or subnet, and that " "it is using an authentication scheme supported by the driver." msgstr "" "L''autenticazione di tipo {0} non è supportata. Verificare che nel file di " "configurazione pg_hba.conf sia presente l''indirizzo IP o la sottorete del " "client, e che lo schema di autenticazione utilizzato sia supportato dal " "driver." #: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:312 #: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:350 #: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:381 #: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:424 #: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:470 #: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:479 msgid "Protocol error. Session setup failed." msgstr "Errore di protocollo. Impostazione della sessione fallita." #: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:340 #: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:443 #, java-format msgid "Backend start-up failed: {0}." msgstr "Attivazione del backend fallita: {0}." #: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:417 msgid "An unexpected result was returned by a query." msgstr "Un risultato inaspettato è stato ricevuto dalla query." #: org/postgresql/core/v2/FastpathParameterList.java:47 #: org/postgresql/core/v2/FastpathParameterList.java:69 #: org/postgresql/core/v2/FastpathParameterList.java:76 #: org/postgresql/core/v2/SimpleParameterList.java:49 #: org/postgresql/core/v2/SimpleParameterList.java:73 #: org/postgresql/core/v2/SimpleParameterList.java:80 #: org/postgresql/core/v2/SimpleParameterList.java:87 #: org/postgresql/core/v3/CompositeParameterList.java:37 #: org/postgresql/core/v3/SimpleParameterList.java:38 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2470 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSetMetaData.java:639 #, java-format msgid "The column index is out of range: {0}, number of columns: {1}." msgstr "Indice di colonna, {0}, è maggiore del numero di colonne {1}." #: org/postgresql/core/v2/FastpathParameterList.java:134 #: org/postgresql/core/v2/SimpleParameterList.java:146 #: org/postgresql/core/v3/SimpleParameterList.java:102 #, java-format msgid "No value specified for parameter {0}." msgstr "Nessun valore specificato come parametro {0}." #: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:72 #: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:310 #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:383 #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:429 #, java-format msgid "Expected command status BEGIN, got {0}." msgstr "Lo stato del comando avrebbe dovuto essere BEGIN, mentre invece è {0}." #: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:78 #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:435 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1769 #, java-format msgid "Unexpected command status: {0}." msgstr "Stato del comando non previsto: {0}." #: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:118 #: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:129 #: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:342 #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:212 #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:351 #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:473 #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:485 #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1441 msgid "An I/O error occured while sending to the backend." msgstr "Si è verificato un errore di I/O nella spedizione di dati al server." #: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:198 #: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:209 #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:588 #, java-format msgid "Unknown Response Type {0}." msgstr "Risposta di tipo sconosciuto {0}." #: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:402 #: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:444 #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1265 msgid "Ran out of memory retrieving query results." msgstr "" #: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:566 #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1543 #, java-format msgid "Unable to interpret the update count in command completion tag: {0}." msgstr "" "Impossibile interpretare il numero degli aggiornamenti nel «tag» di " "completamento del comando: {0}." #: org/postgresql/core/v2/SimpleParameterList.java:61 msgid "Zero bytes may not occur in string parameters." msgstr "" "Byte con valore zero non possono essere contenuti nei parametri stringa." #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:206 msgid "Unable to bind parameter values for statement." msgstr "" "Impossibile fare il «bind» dei valori passati come parametri per lo " "statement." #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:792 #, java-format msgid "" "Bind message length {0} too long. This can be caused by very large or " "incorrect length specifications on InputStream parameters." msgstr "" "Il messaggio di «bind» è troppo lungo ({0}). Questo può essere causato da " "una dimensione eccessiva o non corretta dei parametri dell'«InputStream»." #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1322 #, java-format msgid "" "The server''s client_encoding parameter was changed to {0}. The JDBC driver " "requires client_encoding to be UNICODE for correct operation." msgstr "" "Il parametro «client_encoding» del server è stato cambiato in {0}. Il driver " "JDBC richiede che «client_encoding» sia UNICODE per un corretto " "funzionamento." #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1329 #, java-format msgid "" "The server''s DateStyle parameter was changed to {0}. The JDBC driver " "requires DateStyle to begin with ISO for correct operation." msgstr "" "Il parametro del server «DateStyle» è stato cambiato in {0}. Il driver JDBC " "richiede che «DateStyle» cominci con «ISO» per un corretto funzionamento." #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1386 msgid "The driver currently does not support COPY operations." msgstr "Il driver non supporta al momento l''operazione «COPY»." #: org/postgresql/ds/PGPoolingDataSource.java:410 msgid "DataSource has been closed." msgstr "Questo «DataSource» è stato chiuso." #: org/postgresql/ds/common/PooledConnectionImpl.java:112 msgid "This PooledConnection has already been closed." msgstr "Questo «PooledConnection» è stato chiuso." #: org/postgresql/ds/common/PooledConnectionImpl.java:298 msgid "" "Connection has been closed automatically because a new connection was opened " "for the same PooledConnection or the PooledConnection has been closed." msgstr "" "La «Connection» è stata chiusa automaticamente perché una nuova l'ha " "sostituita nello stesso «PooledConnection», oppure il «PooledConnection» è " "stato chiuso." #: org/postgresql/ds/common/PooledConnectionImpl.java:298 msgid "Connection has been closed." msgstr "Questo «Connection» è stato chiuso." #: org/postgresql/ds/common/PooledConnectionImpl.java:456 msgid "Statement has been closed." msgstr "Questo «Statement» è stato chiuso." #: org/postgresql/fastpath/Fastpath.java:77 #: org/postgresql/fastpath/Fastpath.java:124 #, java-format msgid "Fastpath call {0} - No result was returned and we expected an integer." msgstr "" "Chiamata Fastpath «{0}»: Nessun risultato restituito mentre ci si aspettava " "un intero." #: org/postgresql/fastpath/Fastpath.java:219 #, java-format msgid "The fastpath function {0} is unknown." msgstr "La funzione fastpath «{0}» è sconosciuta." #: org/postgresql/geometric/PGbox.java:84 #: org/postgresql/geometric/PGcircle.java:84 #: org/postgresql/geometric/PGcircle.java:93 #: org/postgresql/geometric/PGline.java:82 #: org/postgresql/geometric/PGlseg.java:79 #: org/postgresql/geometric/PGpoint.java:85 #, java-format msgid "Conversion to type {0} failed: {1}." msgstr "Conversione al tipo {0} fallita: {1}." #: org/postgresql/geometric/PGpath.java:83 #, java-format msgid "Cannot tell if path is open or closed: {0}." msgstr "Impossibile stabilire se il percorso è aperto o chiuso: {0}." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Array.java:91 #, java-format msgid "The array index is out of range: {0}" msgstr "Indice di colonna fuori dall''intervallo ammissibile: {0}" #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Array.java:138 msgid "Multi-dimensional arrays are currently not supported." msgstr "Gli array multidimensionali non sono attualmente gestiti." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Array.java:165 #, java-format msgid "The array index is out of range: {0}, number of elements: {1}." msgstr "" "L''indice dell''array è fuori intervallo: {0}, numero di elementi: {1}." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Blob.java:46 msgid "LOB positioning offsets start at 1." msgstr "L''offset per la posizione dei LOB comincia da 1." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:202 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:952 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:996 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:222 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:241 msgid "No results were returned by the query." msgstr "Nessun risultato è stato restituito dalla query." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:216 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:265 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:283 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2403 msgid "A result was returned when none was expected." msgstr "È stato restituito un valore nonostante non ne fosse atteso nessuno." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:364 msgid "Custom type maps are not supported." msgstr "" #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:412 #, java-format msgid "Failed to create object for: {0}." msgstr "Fallita la creazione dell''oggetto per: {0}." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:431 #, java-format msgid "The class {0} does not implement org.postgresql.util.PGobject." msgstr "La class «{0}» non implementa «org.postgresql.util.PGobject»." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:472 #, java-format msgid "Unable to load the class {0} responsible for the datatype {1}" msgstr "Non è possibile caricare la class «{0}» per gestire il tipo «{1}»." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:563 msgid "" "Cannot change transaction read-only property in the middle of a transaction." msgstr "" "Non è possibile modificare la proprietà «read-only» delle transazioni nel " "mezzo di una transazione." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:739 msgid "" "Cannot change transaction isolation level in the middle of a transaction." msgstr "" "Non è possibile cambiare il livello di isolamento delle transazioni nel " "mezzo di una transazione." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:744 #, java-format msgid "Transaction isolation level {0} not supported." msgstr "Il livello di isolamento delle transazioni «{0}» non è supportato." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:908 msgid "Unable to translate data into the desired encoding." msgstr "Impossibile tradurre i dati nella codifica richiesta." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2DatabaseMetaData.java:61 msgid "Unable to find datatypes oid and oidvector in the system catalogs." msgstr "" "Non è possibile trovare i datatype «oid» e «oidvector» nel catalogo di " "sistema." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2DatabaseMetaData.java:84 msgid "Unable to find name datatype in the system catalogs." msgstr "Non è possibile trovare il datatype «name» nel catalogo di sistema." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:193 msgid "" "Operation requires a scrollable ResultSet, but this ResultSet is " "FORWARD_ONLY." msgstr "" "L''operazione richiete un «ResultSet» scorribile mentre questo è " "«FORWARD_ONLY»." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:368 msgid "Unexpected error while decoding character data from a large object." msgstr "" "Errore non previsto durante la decodifica di caratteri a partire da un " "«large object»." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:638 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:664 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1833 msgid "Can''t use relative move methods while on the insert row." msgstr "" "Non è possibile utilizzare gli spostamenti relativi durante l''inserimento " "di una riga." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:684 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2553 #, java-format msgid "Invalid fetch direction constant: {0}." msgstr "Costante per la direzione dell''estrazione non valida: {0}." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:698 msgid "Cannot call cancelRowUpdates() when on the insert row." msgstr "" "Non è possibile invocare «cancelRowUpdates()» durante l''inserimento di una " "riga." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:718 msgid "Cannot call deleteRow() when on the insert row." msgstr "" "Non è possibile invocare «deleteRow()» durante l''inserimento di una riga." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:724 msgid "" "Currently positioned before the start of the ResultSet. You cannot call " "deleteRow() here." msgstr "" "La posizione attuale è precedente all''inizio del ResultSet. Non è possibile " "invocare «deleteRow()» qui." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:729 msgid "" "Currently positioned after the end of the ResultSet. You cannot call " "deleteRow() here." msgstr "" "La posizione attuale è successiva alla fine del ResultSet. Non è possibile " "invocare «deleteRow()» qui." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:734 msgid "There are no rows in this ResultSet." msgstr "Non ci sono righe in questo «ResultSet»." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:782 msgid "Not on the insert row." msgstr "Non si è in una nuova riga." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:786 msgid "You must specify at least one column value to insert a row." msgstr "" "Per inserire un record si deve specificare almeno il valore di una colonna." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:976 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1747 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2135 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2166 #, java-format msgid "The JVM claims not to support the encoding: {0}" msgstr "La JVM sostiene di non supportare la codifica: {0}." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:980 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1023 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1333 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1462 msgid "Provided InputStream failed." msgstr "L''«InputStream» fornito è fallito." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1093 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2726 msgid "Provided Reader failed." msgstr "Il «Reader» fornito è fallito." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1161 msgid "Can''t refresh the insert row." msgstr "Non è possibile aggiornare la riga in inserimento." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1233 msgid "Cannot call updateRow() when on the insert row." msgstr "" "Non è possibile invocare «updateRow()» durante l''inserimento di una riga." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1239 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2698 msgid "" "Cannot update the ResultSet because it is either before the start or after " "the end of the results." msgstr "" "Non è possibile aggiornare il «ResultSet» perché la posizione attuale è " "precedente all''inizio o successiva alla file dei risultati." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1512 msgid "ResultSets with concurrency CONCUR_READ_ONLY cannot be updated." msgstr "" "I «ResultSet» in modalità CONCUR_READ_ONLY non possono essere aggiornati." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1591 #, java-format msgid "No primary key found for table {0}." msgstr "Non è stata trovata la chiave primaria della tabella «{0}»." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1817 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2562 msgid "Fetch size must be a value greater to or equal to 0." msgstr "La dimensione dell''area di «fetch» deve essere maggiore o eguale a 0." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1911 msgid "" "Invalid character data was found. This is most likely caused by stored data " "containing characters that are invalid for the character set the database " "was created in. The most common example of this is storing 8bit data in a " "SQL_ASCII database." msgstr "" "Sono stati trovati caratteri non validi tra i dati. Molto probabilmente sono " "stati memorizzati dei caratteri che non sono validi per la codifica dei " "caratteri impostata alla creazione del database. Il caso più diffuso è " "quello nel quale si memorizzano caratteri a 8bit in un database con codifica " "SQL_ASCII." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1950 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1957 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1990 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1998 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2529 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2537 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2567 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2574 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2594 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2605 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2623 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2641 #: org/postgresql/jdbc2/TimestampUtils.java:155 #, java-format msgid "Bad value for type {0} : {1}" msgstr "Il valore «{1}» non è adeguato al tipo «{0}»." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2388 #, java-format msgid "The column name {0} was not found in this ResultSet." msgstr "Colonna denominata «{0}» non è presente in questo «ResultSet»." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2452 msgid "" "ResultSet is not updateable. The query that generated this result set must " "select only one table, and must select all primary keys from that table. See " "the JDBC 2.1 API Specification, section 5.6 for more details." msgstr "" "Il «ResultSet» non è aggiornabile. La query che lo genera deve selezionare " "una sola tabella e deve selezionarne tutti i campi che ne compongono la " "chiave primaria. Si vedano le specifiche dell''API JDBC 2.1, sezione 5.6, " "per ulteriori dettagli." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2464 msgid "This ResultSet is closed." msgstr "Questo «ResultSet» è chiuso." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2477 msgid "ResultSet not positioned properly, perhaps you need to call next." msgstr "" "Il «ResultSet» non è correttamente posizionato; forse è necessario invocare " "«next()»." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:218 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:261 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:303 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2360 msgid "" "Can''t use query methods that take a query string on a PreparedStatement." msgstr "" "Non si possono utilizzare i metodi \"query\" che hanno come argomento una " "stringa nel caso di «PreparedStatement»." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:225 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:244 msgid "Multiple ResultSets were returned by the query." msgstr "La query ha restituito «ResultSet» multipli." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:328 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2320 msgid "" "A CallableStatement was declared, but no call to registerOutParameter(1, " ") was made." msgstr "" "È stato definito un «CallableStatement» ma non è stato invocato il metodo " "«registerOutParameter(1, )»." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:336 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:340 msgid "A CallableStatement was executed with nothing returned." msgstr "" "Un «CallableStatement» è stato eseguito senza produrre alcun risultato. " #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:345 #, java-format msgid "" "A CallableStatement function was executed and the return was of type {0} " "however type {1} was registered." msgstr "" "È stato eseguito un «CallableStatement» ma il tipo restituito è stato «{0}» " "al posto di «{1}» che era stato dichiarato." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:498 msgid "Maximum number of rows must be a value grater than or equal to 0." msgstr "Il numero massimo di righe deve essere maggiore o eguale a 0." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:540 msgid "Query timeout must be a value greater than or equals to 0." msgstr "Il timeout relativo alle query deve essere maggiore o eguale a 0." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:603 msgid "The maximum field size must be a value greater than or equal to 0." msgstr "La dimensione massima del campo deve essere maggiore o eguale a 0." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1027 msgid "Unknown Types value." msgstr "Valore di tipo sconosciuto." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1298 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1423 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2697 #, java-format msgid "Invalid stream length {0}." msgstr "La dimensione specificata, {0}, per lo «stream» non è valida." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1329 #, java-format msgid "The JVM claims not to support the {0} encoding." msgstr "La JVM sostiene di non supportare la codifica {0}." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1504 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2627 #, java-format msgid "Unknown type {0}." msgstr "Tipo sconosciuto {0}." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1630 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1642 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1648 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1654 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1660 #, java-format msgid "Cannot cast an instance of {0} to type {1}" msgstr "Non è possibile fare il cast di una istanza di «{0}» al tipo «{1}»." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1663 #, java-format msgid "Unsupported Types value: {0}" msgstr "Valore di tipo «{0}» non supportato." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1717 #, java-format msgid "" "Can''t infer the SQL type to use for an instance of {0}. Use setObject() " "with an explicit Types value to specify the type to use." msgstr "" "Non è possibile identificare il tipo SQL da usare per l''istanza di tipo " "«{0}». Usare «setObject()» specificando esplicitamente il tipo da usare per " "questo valore." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1742 msgid "" "This statement does not declare an OUT parameter. Use '{' ?= call ... '}' " "to declare one." msgstr "" "Questo statement non dichiara il parametro in uscita. Usare «{ ?= " "call ... }» per farlo." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2046 msgid "" "Cannot call setXXX(1, ..) on a CallableStatement. This is an output that " "must be configured with registerOutParameter instead." msgstr "" "Non è possibile invocare «setXXX(1,...)» per un «CallableStatement». Si " "tratta di un valore restituito che va configurato usando il metodo " "«registerOutParameter()»." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2271 #, java-format msgid "Malformed function or procedure escape syntax at offset {0}." msgstr "" "Sequenza di escape definita erroneamente nella funzione o procedura " "all''offset {0}." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2292 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2306 #, java-format msgid "" "Parameter of type {0} was registered, but call to get{1} (sqltype={2}) was " "made." msgstr "" "È stato definito il parametro di tipo «{0}», ma poi è stato invocato il " "metodo «get{1}()» (sqltype={2})." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2322 msgid "PostgreSQL only supports a single OUT function return value at index 1." msgstr "" "PostgreSQL permette di avere un solo valore restituito dalle funzioni, " "utilizzando l''indice 1." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2349 msgid "This statement has been closed." msgstr "Questo statement è stato chiuso." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2410 msgid "Too many update results were returned." msgstr "Sono stati restituiti troppi aggiornamenti." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2439 #, java-format msgid "" "Batch entry {0} {1} was aborted. Call getNextException to see the cause." msgstr "" "L''operazione «batch» {0} {1} è stata interrotta. Chiamare " "«getNextException» per scoprirne il motivo." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2667 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2756 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2796 msgid "Unexpected error writing large object to database." msgstr "Errore inatteso inviando un «large object» al database." #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:128 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:140 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:152 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:201 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:238 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:262 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:287 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:311 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:323 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:347 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:375 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:384 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:394 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:403 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:412 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:421 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:430 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:439 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:448 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:457 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:466 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:475 #, java-format msgid "{0} function takes one and only one argument." msgstr "Il metodo «{0}» accetta un ed un solo argomento." #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:164 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:188 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:250 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:299 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:493 #, java-format msgid "{0} function takes two and only two arguments." msgstr "Il metodo «{0}» accetta due e solo due argomenti." #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:178 msgid "rand function only takes zero or one argument(the seed)." msgstr "Il metodo «rand» vuole al massimo un argomento (il seme)." #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:225 #, java-format msgid "{0} function takes four and only four argument." msgstr "Il metodo «{0}» accetta quattro e solo quattro argomenti." #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:277 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:337 #, java-format msgid "{0} function takes two or three arguments." msgstr "Il metodo «{0}» accetta due o tre argomenti." #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:357 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:366 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:484 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:502 #, java-format msgid "{0} function doesn''t take any argument." msgstr "Il metodo «{0}» non accetta argomenti." #: org/postgresql/jdbc2/TimestampUtils.java:207 msgid "" "Infinite value found for timestamp/date. This cannot be represented as time." msgstr "" "Il valore specificato per il tipo «timestamp» o «date», infinito, non può " "essere rappresentato come «time»." #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:59 #, java-format msgid "Unknown ResultSet holdability setting: {0}." msgstr "Il parametro «holdability» per il «ResultSet» è sconosciuto: {0}." #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:95 #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:126 #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:160 #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:181 msgid "Server versions prior to 8.0 do not support savepoints." msgstr "" "Le versioni del server precedenti alla 8.0 non permettono i punti di " "ripristino." #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:97 #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:128 msgid "Cannot establish a savepoint in auto-commit mode." msgstr "" "Non è possibile impostare i punti di ripristino in modalità «auto-commit»." #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:352 #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:400 #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:448 #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Statement.java:139 #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Statement.java:165 #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Statement.java:190 #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Statement.java:234 #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Statement.java:277 #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Statement.java:321 msgid "Returning autogenerated keys is not supported." msgstr "La restituzione di chiavi autogenerate non è supportata." #: org/postgresql/jdbc3/PSQLParameterMetaData.java:82 #, java-format msgid "The parameter index is out of range: {0}, number of parameters: {1}." msgstr "Il parametro indice è fuori intervallo: {0}, numero di elementi: {1}." #: org/postgresql/jdbc3/PSQLSavepoint.java:39 #: org/postgresql/jdbc3/PSQLSavepoint.java:51 #: org/postgresql/jdbc3/PSQLSavepoint.java:67 msgid "Cannot reference a savepoint after it has been released." msgstr "" "Non è possibile utilizzare un punto di ripristino successivamente al suo " "rilascio." #: org/postgresql/jdbc3/PSQLSavepoint.java:43 msgid "Cannot retrieve the id of a named savepoint." msgstr "Non è possibile trovare l''id del punto di ripristino indicato." #: org/postgresql/jdbc3/PSQLSavepoint.java:55 msgid "Cannot retrieve the name of an unnamed savepoint." msgstr "Non è possibile trovare il nome di un punto di ripristino anonimo." #: org/postgresql/largeobject/LargeObjectManager.java:140 msgid "Failed to initialize LargeObject API" msgstr "Inizializzazione di LargeObject API fallita." #: org/postgresql/largeobject/LargeObjectManager.java:172 #: org/postgresql/largeobject/LargeObjectManager.java:200 msgid "Large Objects may not be used in auto-commit mode." msgstr "Non è possibile impostare i «Large Object» in modalità «auto-commit»." #: org/postgresql/ssl/MakeSSL.java:61 #, java-format msgid "The SSLSocketFactory class provided {0} could not be instantiated." msgstr "" "La classe «SSLSocketFactory» specificata, «{0}», non può essere istanziata." #: org/postgresql/util/PGmoney.java:75 msgid "Conversion of money failed." msgstr "Fallita la conversione di un «money»." #: org/postgresql/util/PSQLException.java.in:45 #, java-format msgid "Exception: {0}" msgstr "Eccezione: {0}." #: org/postgresql/util/PSQLException.java.in:46 msgid "Stack Trace:" msgstr "Stack trace:" #: org/postgresql/util/PSQLException.java.in:48 msgid "End of Stack Trace" msgstr "Fine dello stack trace" #: org/postgresql/util/PSQLException.java.in:56 #, java-format msgid "Exception generating stacktrace for: {0} encountered: {1}" msgstr "" "Eccezione durante la generazione dello stack trace per: «{0}» trovata: {1}" #: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:94 #, java-format msgid "Detail: {0}" msgstr "Dettaglio: {0}" #: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:97 #, java-format msgid "Hint: {0}" msgstr "Suggerimento: {0}" #: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:100 #, java-format msgid "Position: {0}" msgstr "Posizione: {0}" #: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:103 #, java-format msgid "Where: {0}" msgstr "Dove: {0}" #: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:111 #, java-format msgid "Location: File: {0}, Routine: {1}, Line: {2}" msgstr "Individuazione: file: \"{0}\", routine: {1}, linea: {2}" #: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:114 #, java-format msgid "Server SQLState: {0}" msgstr "SQLState del server: {0}" #~ msgid "Connection attempt timed out." #~ msgstr "Il tentativo di connessione è scaduto." #~ msgid "Interrupted while attempting to connect." #~ msgstr "" #~ "Si è verificata una interruzione durante il tentativo di connessione." #~ msgid "Cannot convert an instance of {0} to type {1}" #~ msgstr "Non è possibile convertire una istanza di «{0}» nel tipo «{1}»" #~ msgid "PostgreSQL LOBs can only index to: {0}" #~ msgstr "Il massimo valore per l''indice dei LOB di PostgreSQL è {0}. " #~ msgid "" #~ "Unable to determine a value for MaxIndexKeys due to missing system " #~ "catalog data." #~ msgstr "" #~ "Non è possibile trovare il valore di «MaxIndexKeys» nel catalogo si " #~ "sistema." #~ msgid "Conversion of interval failed" #~ msgstr "Fallita la conversione di un «interval»." #~ msgid "Internal Query: {0}" #~ msgstr "Query interna: {0}" #~ msgid "Internal Position: {0}" #~ msgstr "Posizione interna: {0}" #~ msgid "Conversion of box failed: {0}." #~ msgstr "Fallita la conversione di un ``box'': {0}." #~ msgid "Conversion of circle failed: {0}." #~ msgstr "Fallita la conversione di un ``circle'': {0}." #~ msgid "Conversion of line failed: {0}." #~ msgstr "Fallita la conversione di un ``line'': {0}." #~ msgid "Conversion of point failed: {0}." #~ msgstr "Fallita la conversione di un ``point'': {0}." #~ msgid "No results where returned by the query." #~ msgstr "Nessun risultato è stato restituito dalla query." #~ msgid "Bad byte: {0}" #~ msgstr "«Byte» non corretto: {0}" #~ msgid "Bad short: {0}" #~ msgstr "«Short» non corretto: {0}" #~ msgid "The JVM claims not to support the UTF-8 encoding." #~ msgstr "La JVM sostiene di non supportare la codifica UTF-8." #~ msgid "Bad int: {0}" #~ msgstr "«Int» non corretto: {0}" #~ msgid "Bad long: {0}" #~ msgstr "«Long» non corretto: {0}" #~ msgid "Bad BigDecimal: {0}" #~ msgstr "«BigDecimal» non corretto: {0}" #~ msgid "Bad float: {0}" #~ msgstr "«Float» non corretto: {0}" #~ msgid "Bad double: {0}" #~ msgstr "«Double» non corretto: {0}" #~ msgid "Bad date: {0}" #~ msgstr "«Date» non corretto: {0}" #~ msgid "The given date {0} does not match the format required: {1}." #~ msgstr "La data fornita {0} non corrisponde al formato richiesto: {1}." #~ msgid "The time given {0} does not match the format required: {1}." #~ msgstr "L''orario fornito {0} non corrisponde al formato richiesto: {1}." #~ msgid "The timestamp given {0} does not match the format required: {1}." #~ msgstr "" #~ "La marca temporale fornita {0} non corrisponde al formato richiesto: {1}." #~ msgid "Could not extract nanoseconds from {0}." #~ msgstr "Non è possibile estrarre i nanosecondi da {0}." #~ msgid "ResultSet holdability of HOLD_CURSORS_OVER_COMMIT is not supported." #~ msgstr "" #~ "Il mantenimento del ResultSet tramite HOLD_CURSOR_OVER_COMMIT non è " #~ "supportato."