# translation of de_ab.po to Deutsch # translation of de.po to Deutsch # German message translation for the PostgreSQL JDBC driver # This file is distributed under the same license as the package. # # $PostgreSQL: pgjdbc/org/postgresql/translation/de.po,v 1.5.2.1 2006/05/22 07:15:49 jurka Exp $ # Andre Bialojahn , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-02 00:45-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-15 20:30+0100\n" "Last-Translator: Andre Bialojahn \n" "Language-Team: Deutsch\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: org/postgresql/Driver.java.in:211 msgid "Error loading default settings from driverconfig.properties" msgstr "Fehler beim Laden der Voreinstellungen aus driverconfig.properties" #: org/postgresql/Driver.java.in:249 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1839 msgid "" "Something unusual has occured to cause the driver to fail. Please report " "this exception." msgstr "" "Etwas Ungewöhnliches ist passiert. Bitte Teilen Sie diesen Fehler mit." #: org/postgresql/Driver.java.in:577 #, fuzzy, java-format msgid "Method {0} is not yet implemented." msgstr "Diese Methode ist noch nicht implementiert." #: org/postgresql/core/ConnectionFactory.java:70 #, fuzzy, java-format msgid "A connection could not be made using the requested protocol {0}." msgstr "" "Es konnte keine Verbindung unter Verwendung des Protokolls {0} hergestellt " "werden." #: org/postgresql/core/PGStream.java:491 #, java-format msgid "Premature end of input stream, expected {0} bytes, but only read {1}." msgstr "" "Vorzeitiges Ende des Eingabedatenstroms. Es wurden {0} Bytes erwartet, " "jedoch nur {1} gelesen." #: org/postgresql/core/PGStream.java:531 #, java-format msgid "Expected an EOF from server, got: {0}" msgstr "" #: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:55 #: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:66 msgid "The driver does not support SSL." msgstr "Der Treiber unterstützt SSL nicht." #: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:93 #: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:122 msgid "" "Connection refused. Check that the hostname and port are correct and that " "the postmaster is accepting TCP/IP connections." msgstr "" "Verbindung verweigert. Überprüfen Sie die Korrektheit von Hostnamen und der " "Portnummer und dass der Datenbankserver TCP/IP-Verbindungen annimmt." #: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:108 #: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:136 msgid "The connection attempt failed." msgstr "Der Verbindungsversuch schlug fehl." #: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:147 #: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:159 #: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:174 #: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:186 msgid "The server does not support SSL." msgstr "Der Server unterstützt SSL nicht." #: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:172 #: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:199 msgid "An error occured while setting up the SSL connection." msgstr "Beim Aufbau der SSL-Verbindung trat ein Fehler auf." #: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:221 #: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:275 #, java-format msgid "Connection rejected: {0}." msgstr "Verbindung abgewiesen: {0}." #: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:239 #: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:262 #: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:282 #: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:299 #: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:325 #: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:352 msgid "" "The server requested password-based authentication, but no password was " "provided." msgstr "" "Der Server verlangt passwortbasierte Authentifizierung, jedoch wurde kein " "Passwort angegeben." #: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:306 #: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:375 #, java-format msgid "" "The authentication type {0} is not supported. Check that you have configured " "the pg_hba.conf file to include the client''s IP address or subnet, and that " "it is using an authentication scheme supported by the driver." msgstr "" "Der Authentifizierungstyp {0} wird nicht unterstützt. Stellen Sie sicher, " "dass die Datei ''pg_hba.conf'' die IP-Adresse oder das Subnetz des Clients " "beinhaltet und dass der Client ein Authentifizierungsschema nutzt, das vom " "Treiber unterstützt wird." #: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:312 #: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:350 #: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:381 #: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:424 #: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:470 #: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:479 msgid "Protocol error. Session setup failed." msgstr "Protokollfehler. Die Sitzung konnte nicht gestartet werden." #: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:340 #: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:443 #, java-format msgid "Backend start-up failed: {0}." msgstr "Das Backend konnte nicht gestartet werden: {0}." #: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:417 msgid "An unexpected result was returned by a query." msgstr "Eine Abfrage lieferte ein unerwartetes Resultat." #: org/postgresql/core/v2/FastpathParameterList.java:47 #: org/postgresql/core/v2/FastpathParameterList.java:69 #: org/postgresql/core/v2/FastpathParameterList.java:76 #: org/postgresql/core/v2/SimpleParameterList.java:49 #: org/postgresql/core/v2/SimpleParameterList.java:73 #: org/postgresql/core/v2/SimpleParameterList.java:80 #: org/postgresql/core/v2/SimpleParameterList.java:87 #: org/postgresql/core/v3/CompositeParameterList.java:37 #: org/postgresql/core/v3/SimpleParameterList.java:38 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2470 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSetMetaData.java:639 #, java-format msgid "The column index is out of range: {0}, number of columns: {1}." msgstr "" "Der Spaltenindex {0} ist ausserhalb des gültigen Bereichs. Anzahl Spalten: " "{1}." #: org/postgresql/core/v2/FastpathParameterList.java:134 #: org/postgresql/core/v2/SimpleParameterList.java:146 #: org/postgresql/core/v3/SimpleParameterList.java:102 #, java-format msgid "No value specified for parameter {0}." msgstr "Für den Parameter {0} wurde kein Wert angegeben." #: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:72 #: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:310 #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:383 #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:429 #, java-format msgid "Expected command status BEGIN, got {0}." msgstr "Statt des erwarteten Befehlsstatus BEGIN, wurde {0} empfangen." #: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:78 #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:435 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1769 #, java-format msgid "Unexpected command status: {0}." msgstr "Unerwarteter Befehlsstatus: {0}." #: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:118 #: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:129 #: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:342 #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:212 #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:351 #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:473 #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:485 #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1441 msgid "An I/O error occured while sending to the backend." msgstr "Eingabe/Ausgabe-Fehler {0} beim Senden an das Backend." #: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:198 #: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:209 #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:588 #, java-format msgid "Unknown Response Type {0}." msgstr "Die Antwort weist einen unbekannten Typ auf: {0}." #: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:402 #: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:444 #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1265 msgid "Ran out of memory retrieving query results." msgstr "" #: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:566 #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1543 #, java-format msgid "Unable to interpret the update count in command completion tag: {0}." msgstr "" #: org/postgresql/core/v2/SimpleParameterList.java:61 msgid "Zero bytes may not occur in string parameters." msgstr "Stringparameter dürfen keine Nullbytes enthalten." #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:206 msgid "Unable to bind parameter values for statement." msgstr "Der Anweisung konnten keine Parameterwerte zugewiesen werden." #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:792 #, java-format msgid "" "Bind message length {0} too long. This can be caused by very large or " "incorrect length specifications on InputStream parameters." msgstr "" "Die Nachrichtenlänge {0} ist zu groß. Das kann von sehr großen oder " "inkorrekten Längenangaben eines InputStream-Parameters herrühren." #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1322 #, java-format msgid "" "The server''s client_encoding parameter was changed to {0}. The JDBC driver " "requires client_encoding to be UNICODE for correct operation." msgstr "" "Der Parameter ''client_encoding'' wurde auf dem Server auf {0} verändert. " "Der JDBC-Treiber setzt für korrektes Funktionieren die Einstellung UNICODE " "voraus." #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1329 #, java-format msgid "" "The server''s DateStyle parameter was changed to {0}. The JDBC driver " "requires DateStyle to begin with ISO for correct operation." msgstr "" "Der Parameter ''Date Style'' wurde auf dem Server auf {0} verändert. Der " "JDBC-Treiber setzt für korrekte Funktion voraus, daß ''Date Style'' mit " "''ISO'' beginnt." #: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1386 msgid "The driver currently does not support COPY operations." msgstr "Der Treiber unterstützt derzeit keine COPY-Operationen." #: org/postgresql/ds/PGPoolingDataSource.java:410 msgid "DataSource has been closed." msgstr "Die Datenquelle wurde geschlossen." #: org/postgresql/ds/common/PooledConnectionImpl.java:112 msgid "This PooledConnection has already been closed." msgstr "Diese PooledConnection ist bereits geschlossen worden." #: org/postgresql/ds/common/PooledConnectionImpl.java:298 msgid "" "Connection has been closed automatically because a new connection was opened " "for the same PooledConnection or the PooledConnection has been closed." msgstr "" "Die Verbindung wurde automatisch geschlossen, da entweder eine neue " "Verbindung für die gleiche PooledConnection geöffnet wurde, oder die " "PooledConnection geschlossen worden ist.." #: org/postgresql/ds/common/PooledConnectionImpl.java:298 msgid "Connection has been closed." msgstr "Die Verbindung wurde geschlossen." #: org/postgresql/ds/common/PooledConnectionImpl.java:456 #, fuzzy msgid "Statement has been closed." msgstr "Die Anweisung wurde geschlossen." #: org/postgresql/fastpath/Fastpath.java:77 #: org/postgresql/fastpath/Fastpath.java:124 #, java-format msgid "Fastpath call {0} - No result was returned and we expected an integer." msgstr "" "Der Fastpath-Aufruf {0} gab kein Ergebnis zurück, jedoch wurde ein Integer " "erwartet." #: org/postgresql/fastpath/Fastpath.java:219 #, java-format msgid "The fastpath function {0} is unknown." msgstr "Die Fastpath-Funktion {0} ist unbekannt." #: org/postgresql/geometric/PGbox.java:84 #: org/postgresql/geometric/PGcircle.java:84 #: org/postgresql/geometric/PGcircle.java:93 #: org/postgresql/geometric/PGline.java:82 #: org/postgresql/geometric/PGlseg.java:79 #: org/postgresql/geometric/PGpoint.java:85 #, java-format msgid "Conversion to type {0} failed: {1}." msgstr "Die Umwandlung in den Typ {0} schlug fehl: {1}." #: org/postgresql/geometric/PGpath.java:83 #, java-format msgid "Cannot tell if path is open or closed: {0}." msgstr "" "Es konnte nicht ermittelt werden, ob der Pfad offen oder geschlossen ist: " "{0}." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Array.java:91 #, java-format msgid "The array index is out of range: {0}" msgstr "Der Arrayindex ist außerhalb des gültigen Bereichs: {0}." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Array.java:138 msgid "Multi-dimensional arrays are currently not supported." msgstr "" #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Array.java:165 #, java-format msgid "The array index is out of range: {0}, number of elements: {1}." msgstr "" "Der Arrayindex {0} ist außerhalb des gültigen Bereichs. Es gibt {1} Elemente." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Blob.java:46 msgid "LOB positioning offsets start at 1." msgstr "" #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:202 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:952 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:996 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:222 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:241 msgid "No results were returned by the query." msgstr "Die Abfrage lieferte kein Ergebnis." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:216 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:265 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:283 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2403 msgid "A result was returned when none was expected." msgstr "Die Anweisung lieferte ein Ergebnis obwohl keines erwartet wurde." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:364 msgid "Custom type maps are not supported." msgstr "" #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:412 #, java-format msgid "Failed to create object for: {0}." msgstr "Erstellung des Objektes schlug fehl für: {0}." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:431 #, java-format msgid "The class {0} does not implement org.postgresql.util.PGobject." msgstr "Die Klasse {0} implementiert nicht ''org.postgresql.util.PGobject''." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:472 #, java-format msgid "Unable to load the class {0} responsible for the datatype {1}" msgstr "" "Die für den Datentyp {1} verantwortliche Klasse {0} konnte nicht geladen " "werden." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:563 msgid "" "Cannot change transaction read-only property in the middle of a transaction." msgstr "" "Die Nur-Lesen-Eigenschaft einer Transaktion kann nicht während der " "Transaktion verändert werden." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:739 msgid "" "Cannot change transaction isolation level in the middle of a transaction." msgstr "" "Die Transaktions-Trennungsstufe kann nicht während einer Transaktion " "verändert werden." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:744 #, java-format msgid "Transaction isolation level {0} not supported." msgstr "Die Transaktions-Trennungsstufe {0} ist nicht unterstützt." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:908 msgid "Unable to translate data into the desired encoding." msgstr "Die Daten konnten nicht in die gewünschte Kodierung gewandelt werden." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2DatabaseMetaData.java:61 msgid "Unable to find datatypes oid and oidvector in the system catalogs." msgstr "" "In den Systemkatalogen konnten die Datentypen ''oid'' und oidvector'' nicht " "gefunden werden." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2DatabaseMetaData.java:84 msgid "Unable to find name datatype in the system catalogs." msgstr "" "In den Systemkatalogen konnte der Namensdatentyp nicht gefunden werden." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:193 msgid "" "Operation requires a scrollable ResultSet, but this ResultSet is " "FORWARD_ONLY." msgstr "" "Die Operation erfordert ein scrollbares ResultSet, dieses jedoch ist " "FORWARD_ONLY." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:368 msgid "Unexpected error while decoding character data from a large object." msgstr "" "Ein unerwarteter Fehler trat beim Dekodieren von Zeichen aus einem " "LargeObject (LOB) auf." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:638 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:664 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1833 msgid "Can''t use relative move methods while on the insert row." msgstr "" "Relative Bewegungen können in der Einfügezeile nicht durchgeführt werden." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:684 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2553 #, fuzzy, java-format msgid "Invalid fetch direction constant: {0}." msgstr "Unzulässige Richtungskonstante bei fetch: {0}." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:698 msgid "Cannot call cancelRowUpdates() when on the insert row." msgstr "" "''cancelRowUpdates()'' kann in der Einfügezeile nicht aufgerufen werden." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:718 msgid "Cannot call deleteRow() when on the insert row." msgstr "''deleteRow()'' kann in der Einfügezeile nicht aufgerufen werden." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:724 msgid "" "Currently positioned before the start of the ResultSet. You cannot call " "deleteRow() here." msgstr "" "Die augenblickliche Position ist vor dem Beginn des ResultSets. Dort kann " "''deleteRow()'' nicht aufgerufen werden." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:729 msgid "" "Currently positioned after the end of the ResultSet. You cannot call " "deleteRow() here." msgstr "" "Die augenblickliche Position ist hinter dem Ende des ResultSets. Dort kann " "''deleteRow()'' nicht aufgerufen werden." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:734 msgid "There are no rows in this ResultSet." msgstr "Es gibt keine Zeilen in diesem ResultSet." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:782 msgid "Not on the insert row." msgstr "Nicht in der Einfügezeile." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:786 msgid "You must specify at least one column value to insert a row." msgstr "" "Sie müssen mindestens einen Spaltenwert angeben, um eine Zeile einzufügen." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:976 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1747 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2135 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2166 #, java-format msgid "The JVM claims not to support the encoding: {0}" msgstr "Die JVM behauptet, die Zeichenkodierung {0} nicht zu unterstützen." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:980 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1023 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1333 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1462 msgid "Provided InputStream failed." msgstr "Der bereitgestellte InputStream scheiterte." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1093 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2726 msgid "Provided Reader failed." msgstr "Der bereitgestellte Reader scheiterte." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1161 msgid "Can''t refresh the insert row." msgstr "Die EInfügezeile kann nicht aufgefrischt werden." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1233 msgid "Cannot call updateRow() when on the insert row." msgstr "''updateRow()'' kann in der Einfügezeile nicht aufgerufen werden." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1239 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2698 msgid "" "Cannot update the ResultSet because it is either before the start or after " "the end of the results." msgstr "" "Das ResultSet kann nicht aktualisiert werden, da es entweder vor oder nach " "dem Ende der Erebnisse ist." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1512 msgid "ResultSets with concurrency CONCUR_READ_ONLY cannot be updated." msgstr "" #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1591 #, java-format msgid "No primary key found for table {0}." msgstr "Für die Tebelle {0} konnte kein Primärschlüssel gefunden werden." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1817 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2562 #, fuzzy msgid "Fetch size must be a value greater to or equal to 0." msgstr "Die Abhol-Größe muß ein Wert größer oder gleich Null sein." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1911 #, fuzzy msgid "" "Invalid character data was found. This is most likely caused by stored data " "containing characters that are invalid for the character set the database " "was created in. The most common example of this is storing 8bit data in a " "SQL_ASCII database." msgstr "" "Ungültige Daten vom Typ ''Zeichen''. Das ist höchstwahrscheinlich von in der " "Datenbank gespeicherten Zeichen hervorgerufen, die in einer anderen " "Kodierung vorliegen, als die, in der die Datenbank erstellt wurde. Das " "häufigste Beispiel dafür ist es, 8Bit-Daten in SQL_ASCII-Datanbanken " "abzulegen." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1950 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1957 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1990 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1998 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2529 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2537 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2567 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2574 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2594 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2605 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2623 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2641 #: org/postgresql/jdbc2/TimestampUtils.java:155 #, java-format msgid "Bad value for type {0} : {1}" msgstr "Unzulässiger Wert für den Typ {0} : {1}." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2388 #, java-format msgid "The column name {0} was not found in this ResultSet." msgstr "Der Spaltenname {0} wurde in diesem ResultSet nicht gefunden." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2452 msgid "" "ResultSet is not updateable. The query that generated this result set must " "select only one table, and must select all primary keys from that table. See " "the JDBC 2.1 API Specification, section 5.6 for more details." msgstr "" "Das ResultSet kann nicht aktualisiert werden. Die Abfrage, die es erzeugte, " "darf nur eine Tabelle und muss darin alle Primärschlüssel auswählen. Siehe " "JDBC 2.1 API-Spezifikation, Abschnitt 5.6 für mehr Details." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2464 msgid "This ResultSet is closed." msgstr "Dieses ResultSet ist geschlossen." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2477 msgid "ResultSet not positioned properly, perhaps you need to call next." msgstr "" "Das ResultSet ist nicht richtig positioniert. Eventuell muß ''next'' " "aufgerufen werden." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:218 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:261 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:303 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2360 msgid "" "Can''t use query methods that take a query string on a PreparedStatement." msgstr "" "Abfragemethoden, die einen Abfragestring annehmen, können nicht auf ein " "PreparedStatement angewandt werden." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:225 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:244 msgid "Multiple ResultSets were returned by the query." msgstr "Die Abfrage ergab mehrere ResultSets." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:328 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2320 msgid "" "A CallableStatement was declared, but no call to registerOutParameter(1, " ") was made." msgstr "" "Ein CallableStatement wurde deklariert, aber kein Aufruf von " "''registerOutParameter(1, )'' erfolgte." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:336 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:340 msgid "A CallableStatement was executed with nothing returned." msgstr "Ein CallableStatement wurde ausgeführt ohne etwas zurückzugeben." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:345 #, java-format msgid "" "A CallableStatement function was executed and the return was of type {0} " "however type {1} was registered." msgstr "" "Eine CallableStatement-Funktion wurde ausgeführt und der Rückgabewert war " "vom Typ {0}. Jedoch wurde der Typ {1} dafür registriert." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:498 msgid "Maximum number of rows must be a value grater than or equal to 0." msgstr "Die maximale Zeilenzahl muß ein Wert größer oder gleich Null sein." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:540 msgid "Query timeout must be a value greater than or equals to 0." msgstr "Das Abfragetimeout muß ein Wert größer oder gleich Null sein." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:603 msgid "The maximum field size must be a value greater than or equal to 0." msgstr "Die maximale Feldgröße muss ein Wert größer oder gleich Null sein." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1027 msgid "Unknown Types value." msgstr "Unbekannter Typ." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1298 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1423 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2697 #, java-format msgid "Invalid stream length {0}." msgstr "Ungültige Länge des Datenstroms: {0}." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1329 #, java-format msgid "The JVM claims not to support the {0} encoding." msgstr "Die JVM behauptet, die Zeichenkodierung {0} nicht zu unterstützen." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1504 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2627 #, java-format msgid "Unknown type {0}." msgstr "Unbekannter Typ {0}." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1630 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1642 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1648 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1654 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1660 #, java-format msgid "Cannot cast an instance of {0} to type {1}" msgstr "Die Typwandlung für eine Instanz von {0} nach {1} ist nicht möglich." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1663 #, java-format msgid "Unsupported Types value: {0}" msgstr "Unbekannter Typ: {0}." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1717 #, java-format msgid "" "Can''t infer the SQL type to use for an instance of {0}. Use setObject() " "with an explicit Types value to specify the type to use." msgstr "" "Der in SQL für eine Instanz von {0} zu verwendende Datentyp kann nicht " "abgeleitet werden. Benutzen Sie ''setObject()'' mit einem expliziten Typ, um " "ihn festzulegen." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1742 msgid "" "This statement does not declare an OUT parameter. Use '{' ?= call ... '}' " "to declare one." msgstr "" "Diese Anweisung deklariert keinen OUT-Parameter. Benutzen Sie '{' ?= " "call ... '}' um das zu tun." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2046 msgid "" "Cannot call setXXX(1, ..) on a CallableStatement. This is an output that " "must be configured with registerOutParameter instead." msgstr "" "'setXXX(1, ..)' kann auf einem CallableStatement nicht aufgerufen werden. " "Diese Ausgabe muss stattdessen mit 'registerOutParameter' konfiguriert " "werden." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2271 #, fuzzy, java-format msgid "Malformed function or procedure escape syntax at offset {0}." msgstr "" "Unzulässige Syntax für ein Funktions- oder Prozedur-Escape beim Offset {0}." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2292 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2306 #, java-format msgid "" "Parameter of type {0} was registered, but call to get{1} (sqltype={2}) was " "made." msgstr "" "Ein Parameter des Typs {0} wurde registriert, jedoch erfolgte ein Aufruf get" "{1} (sqltype={2})." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2322 msgid "PostgreSQL only supports a single OUT function return value at index 1." msgstr "" "PostgreSQL unterstützt auf dem Index 1 nur einen einzigen Rückgabewert für " "die OUT-Funktion." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2349 msgid "This statement has been closed." msgstr "Die Anweisung wurde geschlossen." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2410 msgid "Too many update results were returned." msgstr "Zu viele Updateergebnisse wurden zurückgegeben." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2439 #, java-format msgid "" "Batch entry {0} {1} was aborted. Call getNextException to see the cause." msgstr "" "Batch-Eintrag {0} {1} wurde abgebrochen. Rufen Sie ''getNextException'' " "auf, um die Ursache zu erfahren." #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2667 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2756 #: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2796 msgid "Unexpected error writing large object to database." msgstr "" "Beim Schreiben eines LargeObjects (LOB) in die Datenbank trat ein " "unerwarteter Fehler auf." #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:128 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:140 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:152 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:201 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:238 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:262 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:287 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:311 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:323 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:347 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:375 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:384 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:394 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:403 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:412 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:421 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:430 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:439 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:448 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:457 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:466 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:475 #, java-format msgid "{0} function takes one and only one argument." msgstr "Die {0}-Funktion erwartet nur genau ein Argument," #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:164 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:188 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:250 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:299 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:493 #, java-format msgid "{0} function takes two and only two arguments." msgstr "Die {0}-Funktion erwartet genau zwei Argumente." #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:178 msgid "rand function only takes zero or one argument(the seed)." msgstr "" "Die Funktion ''rand'' erwartet kein oder genau ein Argument (den ''seed'')." #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:225 #, java-format msgid "{0} function takes four and only four argument." msgstr "Die {0}-Funktion erwartet genau vier Argumente." #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:277 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:337 #, java-format msgid "{0} function takes two or three arguments." msgstr "Die {0}-Funktion erwartet zwei oder drei Argumente." #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:357 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:366 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:484 #: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:502 #, fuzzy, java-format msgid "{0} function doesn''t take any argument." msgstr "Die {0}-Funktion akzeptiert keine Argumente." #: org/postgresql/jdbc2/TimestampUtils.java:207 #, fuzzy msgid "" "Infinite value found for timestamp/date. This cannot be represented as time." msgstr "" "Für den Zeitstempel wurde der Wert 'unendlich' angefunden. Java kann dies " "nicht repräsentieren." #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:59 #, fuzzy, java-format msgid "Unknown ResultSet holdability setting: {0}." msgstr "Unbekannte Einstellung für die Haltbarkeit(?) des ResultSets: {0}." #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:95 #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:126 #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:160 #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:181 msgid "Server versions prior to 8.0 do not support savepoints." msgstr "Der Server unterstützt keine Rettungspunkte vor Version 8." #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:97 #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:128 msgid "Cannot establish a savepoint in auto-commit mode." msgstr "Ein Rettungspunkt kann im Modus ''auto-commit'' nicht erstellt werden." #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:352 #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:400 #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:448 #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Statement.java:139 #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Statement.java:165 #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Statement.java:190 #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Statement.java:234 #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Statement.java:277 #: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Statement.java:321 msgid "Returning autogenerated keys is not supported." msgstr "Die Rückgabe automatisch generierter Schlüssel wird nicht unterstützt," #: org/postgresql/jdbc3/PSQLParameterMetaData.java:82 #, fuzzy, java-format msgid "The parameter index is out of range: {0}, number of parameters: {1}." msgstr "" "Der Arrayindex {0} ist außerhalb des gültigen Bereichs. Es gibt {1} Elemente." #: org/postgresql/jdbc3/PSQLSavepoint.java:39 #: org/postgresql/jdbc3/PSQLSavepoint.java:51 #: org/postgresql/jdbc3/PSQLSavepoint.java:67 msgid "Cannot reference a savepoint after it has been released." msgstr "" "Ein Rettungspunkt kann nicht angesprochen werden, nach dem er entfernt wurde." #: org/postgresql/jdbc3/PSQLSavepoint.java:43 msgid "Cannot retrieve the id of a named savepoint." msgstr "Die ID eines benamten Rettungspunktes kann nicht ermittelt werden," #: org/postgresql/jdbc3/PSQLSavepoint.java:55 msgid "Cannot retrieve the name of an unnamed savepoint." msgstr "Der Name eines namenlosen Rettungpunktes kann nicht ermittelt werden." #: org/postgresql/largeobject/LargeObjectManager.java:140 msgid "Failed to initialize LargeObject API" msgstr "Die LargeObject-API konnte nicht initialisiert werden." #: org/postgresql/largeobject/LargeObjectManager.java:172 #: org/postgresql/largeobject/LargeObjectManager.java:200 msgid "Large Objects may not be used in auto-commit mode." msgstr "" "LargeObjects (LOB) dürfen im Modus ''auto-commit'' nicht verwendet werden." #: org/postgresql/ssl/MakeSSL.java:61 #, fuzzy, java-format msgid "The SSLSocketFactory class provided {0} could not be instantiated." msgstr "" "Die (von?) {0} bereitgestellte SSLSocketFactory-Klasse konnte nicht " "instanziiert werden." #: org/postgresql/util/PGmoney.java:75 msgid "Conversion of money failed." msgstr "Die Umwandlung eines Währungsbetrags schlug fehl." #: org/postgresql/util/PSQLException.java.in:45 #, java-format msgid "Exception: {0}" msgstr "Exception: {0}." #: org/postgresql/util/PSQLException.java.in:46 msgid "Stack Trace:" msgstr "Stack-Trace:" #: org/postgresql/util/PSQLException.java.in:48 msgid "End of Stack Trace" msgstr "Ende des Stack-Traces." #: org/postgresql/util/PSQLException.java.in:56 #, java-format msgid "Exception generating stacktrace for: {0} encountered: {1}" msgstr "" #: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:94 #, java-format msgid "Detail: {0}" msgstr "Detail: {0}" #: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:97 #, java-format msgid "Hint: {0}" msgstr "Hinweis: {0}" #: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:100 #, java-format msgid "Position: {0}" msgstr "Position: {0}" #: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:103 #, fuzzy, java-format msgid "Where: {0}" msgstr "Wo genau: {0}" #: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:111 #, java-format msgid "Location: File: {0}, Routine: {1}, Line: {2}" msgstr "Ort: Datei: {0}, Routine: {1}, Zeile: {2}." #: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:114 #, java-format msgid "Server SQLState: {0}" msgstr "Server SQLState: {0}" #~ msgid "" #~ "setNull(i,Types.OTHER) is not supported; use setObject(i,nullobject,Types." #~ "OTHER) instead." #~ msgstr "" #~ "''setNull(i, Types.OTHER)'' wird nicht unterstützt; benutzen Sie " #~ "stattdessen ''setObject(i, nullobject, Types.OTHER)''." #~ msgid "" #~ "setObject(i,null) is not supported. Instead, use setNull(i,type) or " #~ "setObject(i,null,type)" #~ msgstr "" #~ "'setObejct(i, null)' ist nicht unterstützt. Benutzen Sie 'setNull(i, " #~ "type)' oder 'setObject(i, null, type)' stattdessen." #, fuzzy #~ msgid "Conversion of box failed: {0}." #~ msgstr "Konnte »{0}« nicht in Typ »box« umwandeln" #, fuzzy #~ msgid "Conversion of circle failed: {0}." #~ msgstr "Konnte »{0}« nicht in Typ »circle« umwandeln" #, fuzzy #~ msgid "Conversion of line failed: {0}." #~ msgstr "Konnte »{0}« nicht in Typ »line« umwandeln" #, fuzzy #~ msgid "Conversion of point failed: {0}." #~ msgstr "Konnte »{0}« nicht in Typ »point« umwandeln" #, fuzzy #~ msgid "No results where returned by the query." #~ msgstr "Die Abfrage ergab kein Ergebnis." #, fuzzy #~ msgid "Bad byte: {0}" #~ msgstr "Ungültiges Format für Byte: {0}" #, fuzzy #~ msgid "Bad short: {0}" #~ msgstr "Ungültiges Format für Short: {0}" #, fuzzy #~ msgid "Bad int: {0}" #~ msgstr "Ungültiges Format für Long: {0}" #, fuzzy #~ msgid "Bad long: {0}" #~ msgstr "Ungültiges Format für Long: {0}" #, fuzzy #~ msgid "Bad BigDecimal: {0}" #~ msgstr "Ungültiges Format für BigDecimal: {0}" #, fuzzy #~ msgid "Bad float: {0}" #~ msgstr "Ungültiges Format für Float: {0}" #, fuzzy #~ msgid "Bad double: {0}" #~ msgstr "Ungültiges Format für Double: {0}" #, fuzzy #~ msgid "Bad date: {0}" #~ msgstr "Ungültiges Format für Byte: {0}"